Korišćenje YAML fajlova
YAML fajlovi su napravljeni za ljude. Možete pisati prevode u YAML fajlu i pokrenuti yarn glotstack get-translations --yaml -- obratite pažnju na --yaml opciju. Takođe možete koristiti
# en-US.yaml
---
Common:
  Beta:
    context: A label indicating the feature is in beta
    value: Beta

Home:
  hero-title:
    context: Homepage hero title; It's catchy to captivate new viewers {{something, no-parse}}.
    value:
      AI-driven, real-time translation and hyper-localization built for modern
      software teams.
  hero-subtitle:
    context: Homepage hero subtitle
    value:
      Go global instantly with <Purple>AI-powered localization</Purple>. Your product is ready
      for the world  Glotstack makes sure it speaks the right language.
  pro-tip:
    context: A development tip for developers who do server side rendering
    value: |
      <Tip>When to use fetch or import?</Tip><Spacer></Spacer>
      <Fetch>fetch()</Fetch> pulls files from staticly hosted files that you host anywhere like a CDN - this also helps keep
      bundle sizes small if you have a limited bundle size, like on Cloudflare Workers. <Fetch>fetch()</Fetch> is almost always better
      unless your environment cannot support dynamic import syntax, then the <Require>require()</Require> method is your best bet for a 
      little more boilerplate.

      For smaller applications or react-native, we recommend you use <Require>require()</Require> to build the assets into 
      your hosted bundles.

I dalje ćete morati da generišete JSON fajlove
Pokrenite glotstack skriptu da prevedete vaš YAML izvorni fajl u JSON
# looks for {sourceLocale}.yaml outputs {sourceLocale}.json
yarn glotstack yaml-to-json
Preporučujemo da ga dodate kao ulaznu tačku paketa
© 2026 Glotstack.ai. Sva prava zadržana.
Glotstack je workflow za lokalizaciju prilagođen programerima za React: upravljajte prevodima u YAML/JSON, sinhronizujte lokalizacije i brže isporučujte nove jezike uz pomoć AI alata.